El arándano es una baya de los pinares en el hemisferio norte. Hay dos especies, uno que da su fruto en julio y otro - el arándano rojo - que es de septiembre. Para mucha gente de por aquí es un evento sumamente importante el poder ir al bosque y recoger algunos litros de esas bayas.
En tiempos de la época preindustrial la gente que vivía en el campo los guardába para los duros meses del invierno. Ahora se ha descubierto que esas bayas son auténticas medicinas. Las primeras tienen algún componente bonissimo para el corazón (creo) mientras que los rojos contienen un alto consentrado de la vitaminas c.
Bueno, aquí apenas llovió en el tiempo de junio - julio. Salieron los arándanos rojos pero en forma de enanos con la piel de ancianos. Condenados a morir, vamos.
Pero ahora ha pasado algo. Esta última semana de julio ha brindado con unas lluvias de miedo. Tiempo loco. Cuando salí a mi bosque por si acaso me alivió ver el cambio venidero. Hay todavía esperanza de vida. Algunas bayas ya habían engordado en forma considerada y definitiva. ¡Amén!
Lars-Eric
lördag 31 juli 2010
måndag 26 juli 2010
Nya dikter
Jag hör till den kategori människor som ibland skriver dikter. Inte alls regelbundet. Det kan gå flera månader eller ett halvår mellan dikterna. Men när jag väl skriver en dikt så betyder själva nedtecknandet mycket för mig. Det blir som en avlastning och samtidigt något att ge vidare till andra. Här kommer två nyskrivna kortdikter.
Lars-Eric
Den sönderbrända
sommaren
spanade längtansfullt
efter ett stumt
vatten
Lars-Eric Nilsson
Sakta föds
en strimma
av hopp
bakom de tunga
grå molnen
Lars-Eric Nilsson
Lars-Eric
Den sönderbrända
sommaren
spanade längtansfullt
efter ett stumt
vatten
Lars-Eric Nilsson
Sakta föds
en strimma
av hopp
bakom de tunga
grå molnen
Lars-Eric Nilsson
torsdag 22 juli 2010
Utan blåbär
Till sommarens procedurer hör att plocka bär. Det är ett arv jag fått med mig från min mor och far. De lärde mig att koka sylt och saft. Därför brukar jag gå ut i skogen och titta vid den här tiden. Jag visste redan för ett par veckor sedan att det var kritiskt. De små regnmängder som kom då där jag bor skulle aldrig nå ner till blåbärens rötter.
Men man kan ju hoppas. Idag blev det definitivt. Jag behövde inte gå många meter in i skogen för att konstatera tragedin. Små, torra, fastsittande, skrynkliga och med dåligt allmäntillstånd! Skadan är redan skedd. Inte ens ett tvåveckorsregn skulle hjälpa nämnvärt. Bara att vänta till september och lingonen. De är ju egentligen lättare att plocka också.
Lars-Eric
Men man kan ju hoppas. Idag blev det definitivt. Jag behövde inte gå många meter in i skogen för att konstatera tragedin. Små, torra, fastsittande, skrynkliga och med dåligt allmäntillstånd! Skadan är redan skedd. Inte ens ett tvåveckorsregn skulle hjälpa nämnvärt. Bara att vänta till september och lingonen. De är ju egentligen lättare att plocka också.
Lars-Eric
måndag 19 juli 2010
Un nuevo día
Me despierto con nuevas ilusiones. ¡Que este día sea realmente nuevo! No sólo un día en una cadena de días iguales grises sin color y sin novedad. ¡Que yo tenga fuerza de influir en las personas en mi alrededor hoy! Sean familiares, compañeros de trabajo o aquellos que voy a ver sólo una vez en la vida.
¡Buenos días!
Lars-Eric
¡Buenos días!
Lars-Eric
söndag 18 juli 2010
Normalt läge
Nu har den nordiska sommaren kommit in i ett sådant där hälsosamt normalläge.Det får inte vara över 30 grader alltför många dagar. Om det är under 15 i juli månad så är det katastrof. Det ska heller inte regna alltför mycket.
O, vad vi tycker om dessa normala tillstånd i livet. Eller är det en nordisk svaghet eller till och med en defekt? Ytterligheterna är nog så häftiga men i det långa loppet trivs vi bäst med det normala i tillvaron. Eller?
Lars-Eric
O, vad vi tycker om dessa normala tillstånd i livet. Eller är det en nordisk svaghet eller till och med en defekt? Ytterligheterna är nog så häftiga men i det långa loppet trivs vi bäst med det normala i tillvaron. Eller?
Lars-Eric
lördag 17 juli 2010
¡Bienvenidos!
¡Hola!
Aquí estamos para tener contacto con el mundo hispánico. Ya que practicamente soy bilingüe voy a escribir en este blog usando tanto el sueco como el español (castellano) con toda libertad. ¡Ojalá que todo el blog siempre sea bilingüe!
Lars-Eric
Aquí estamos para tener contacto con el mundo hispánico. Ya que practicamente soy bilingüe voy a escribir en este blog usando tanto el sueco como el español (castellano) con toda libertad. ¡Ojalá que todo el blog siempre sea bilingüe!
Lars-Eric
Invigning
Jag vill visa er två bilder som på något sätt anger spänningen i det här nya bloggerrummet. En bild från en sjö utanför min hemstad Arboga och en annan bild från Medelhavet. Det är en nästan orörd strand på Mallorca.
Lars-Eric
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)